domingo, 4 de junio de 2017

Libro en Canción: White Rabbit - Jefferson Airplane

A veces los guiños literarios buscan solo nuestra complicidad,

otras son necesarias para comprender

el sentido de la letra de la canción 


    Libro En  es una sección original de Merci Bookú

Ésta sección es sobre Libro Encontrado En Pelicula, Serie, Canción u Otros Libros

en diferentes escenas, épocas y contextos.
  

En el día de hoy les traigo un nuevo Libro en Canción: 

En ésta ocasión les hablaré acerca de  White Rabbit   de Jefferson Airplane






Canción: White Rabbit
Banda: Jefferson Airplane






One pill makes you larger, and one pill makes you small
and the ones that mother gives you, don't do anything at all
 Go ask Alice, when she's ten feet tall

And if you go chasing rabbits, and you know you're going to fall
tell 'em a hookah-smoking caterpillar has given you the call
And call Alice, when she was just small

When the men on the chessboard get up and tell you where to go
and you've just had some kind of mushroom, and your mind is moving low

 Go ask Alice, i think she'll know
When logic and proportion have fallen sloppy dead
and the white knight is talking backwards
and the red queen's off with her head
remember what the dormouse said
feed your head, feed your head

Primero que nada quiero decir que toda la canción, me parece, que hace referencia directa e indudable a la historia de Alice in Wonderland (Alicia en el País de las Maravillas) del autor Lewis Carrol

Así que ésta entrada trataré de hablarles un poco en términos literarios de ésta canción y la relación que le hallo con datos del libro de L. Carrol y el personaje literario de la niña Alicia y el título de la canción, White Rabbit, hace referencia al conejo blanco del mismo libro.


¿ Qué referencia a  Libro  hallamos en ésta Canción 

Las  Referencias  que observé son:

One pill makes you larger, 
and one pill makes you small
and the ones that mother gives you, don't do anything at all

 Go ask Alice ---



 Una píldora te hace más alta, 
 otra píldora te hace pequeña
 y aquella que tu madre te da, no hace nada en absoluto
 Vé y preguntale a Alicia ---



Se refiere al libro  Alicia en el País de las Maravillas.



Alicia en el País de las Maravillas  (1865) es un clásico de la literatura universal. Uno de los libros más conocidos del escritor Lewis Carrol. 

Escrito por el reverendo Charles Dodgson (verdadero nombre de Lewis Carrol) para la niña Alicia Liddell, de diez años. 



 Su personaje central se llama Alicia.

Alicia es una niña que un día se encuentra junto con su hermana a la orilla de un río. Está aburrida hasa que, de repente, observa cómo pasa, frente a ella, un conejo blanco. Éste revisa su reloj y exclama alarmado que llega tarde.
¿ De dónde viene el extraño conejo y adonde es que está llegando tarde ? 
Guiada por su curiosidad Alicia decide seguirlo y, a partir de éste hecho, llega a un mundo, desconocido y sorprendente, que se encuentra en lo subterráneo. 
Vive aventuras sorprendentes y maravillosas en el medio de situaciones y personajes inusuales.
Contiene un entramado de situaciones que le ocurren a la joven. Situaciones inverosímiles y absurdas, seres y ambientes extraños, juegos de palabras, lenguaje y lógicas oníricas que hacen de éste libro un libro inolvidable.

Me parece que hay muchas conexiones entre ésta canción y el libro de Lewis Carrol. A lo largo de la canción notamos que la letra  fue inspirada absolutamente en el libro. La canción nos va hablando acerca de hechos y personajes del libro:


One pill makes you larger, 
and one pill makes you small
and the ones that mother gives you, don't do anything at all
 Go ask Alice, when she's ten feet tall



 Una pildora te hace más alta, 
otra pildora te hace pequeña
y aquella que tu madre te da, no hace nada en absoluto
Vé y preguntale a Alicia, cuando mida diez pies de alto



Hace referencia absoluta al momento en que Alicia tiene en su poder dos diferentes opciones para ingerirlas: una de ellas tiene la capacidad más pequeña y otra hacerla más grande que una casa, por ejemplo.




Y un poco más adelante incluso trata acerca del personaje del conejo blanco y el de la oruga fumadora: 

And if you go chasing rabbits, and you know you're going to fall 
tell 'em a hookah-smoking caterpilar has given you the call
And call Alice, when she was just small


  Y si vas persiguiendo conejos, y si sabes que vas a caer
diles que una oruga que fuma narguiles te ha llamado
Vé y llama a Alicia, cuando sea más pequeña.




Para luego hablar de varios personajes más, como por ejemplo la Reina Roja: 



When the men on the chessboard get up 
and tell you where to go
and you've just had some kind of mushroom, and your mind is moving low

 Go ask Alice, I think she'll know
When logic and proportion have fallen sloppy dead
and the white knight is talking backwards
and the red queen's off with her head
remember what the dormouse said
'feed your head', 'feed your head'


Cuando los hombres sobre el tablero de ajedrez se levanten 
y te digan donde tienes que ir
y sólo habiendo probado alguna clase de hongo
y tu mente se mueva lenta

Vé y pregúntale a  Alicia, creo que ella sabrá.
Cuando la lógica y la proporción hayan caido 
distraídamente muertas
Y el Caballero Blanco esté hablando a sus espaldas
y la Reina Roja grite: '¡Corten su cabeza!'
Recuerda que lo que dijo el Dormilón 
' Alimenta tu cabeza', 'alimenta tu cabeza'. 


Además de que usa la figura de Alicia y de todo el contexto de los personajes de El País de las Maravillas para hablar de sustancias alucinógenas

Recordemos que la letra fue escrita en los años sesenta, plena época en que los jóvenes, y qué decir las bandas de músicos, experimentaban con las drogas de todo tipo. 

Y cada droga tiene un efecto diferente y "hace ver" diferentes cosas. Altera los grados de percepción de los individuos de distintos modos.



Vé y pregúntale a  Alicia,
 creo que ella sabrá.
Cuando la lógica y la proporción hayan caido 
distraídamente muertas



Si vieron más arriba el video de la banda notarán que tiene todo un ambiente psicodélico muy de ésos años un tanto hippies.

La letra hace referencia a situaciones en las que verán cosas extrañas, si te drogás, y utiliza al personaje literario de  Alicia como figura que "ya estuvo allí". "Ella sabe", "Preguntale a Alicia" si ves que las cosas varían de tamaño, si ves que la lógica se pierde, que personajes imposibles en la realidad, que sólo habitan en la imaginación aparecen. 

Alicia ya sabe porque ya estuvo allí. Ya probó lo que la hizo crecer y empequeñecer. Ya comió con el Sombrerero, ya vió a la oruga fumadora. Ella es, en la lírica de ésta canción, algo así como la guía de quienes vengan luego a querer experimentar y ver lo que ella ya logró ver y volver para contarlo. Relatar las "maravillas" que presenció.


Así finalizo con éste Libro en Canción nº 4: 

    White Rabbit - Jefferson Airplane 



Espero que les haya gustado todo ésto y es una sección que lleva su tiempo pensarla y realizarla. 


Me parece interesante cuántos libros diferentes podemos encontrarnos, a lo largo de los años, en las canciones asi que seguiré escuchando música y descubriendo  los libros que van apareciendo.
Si tienen alguna propuesta de libros que se encuentren dentro de alguna canción con mucho gusto quiero saber. Diganme en qué canción y qué libro y lo tomaré muy en cuenta, tenganlo por seguro.

Es un poco una obviedad que ésta sección es un poco una excusa para recomendar canciones que me gustan especialmente. Y una de tantas es ésta. 


Me despido de ustedes,
* rápido, rápido, que llego tarde *
jajajaja 



Bye, bye !



Merci Bookú


"...In case I don't see ya, Good Afternoon, Good Evening, and Good Night! ..."











No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...